Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hôi mồm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hôi mồm" signifie littéralement "haleine fétide" ou "haleine forte". C'est un terme utilisé pour décrire une mauvaise haleine, souvent causée par une mauvaise hygiène bucco-dentaire, des problèmes de santé ou la consommation de certains aliments.

Utilisation

Dans la conversation quotidienne, vous pouvez utiliser "hôi mồm" pour parler de quelqu'un qui a une mauvaise haleine. Par exemple : - C'est embarrassant d'avoir hôi mồm. (C'est embarrassant d'avoir une mauvaise haleine.)

Exemple
  • Anh ấy bị hôi mồm sau khi ăn tỏi. (Il a mauvaise haleine après avoir mangé de l'ail.)
Usage avancé

Dans un contexte médical, "hôi mồm" peut également être utilisé pour désigner des conditions plus graves, comme la cacostomie, qui est un terme médical pour une odeur buccale désagréable persistante. Cela pourrait être discuté dans des conversations sur la santé dentaire ou lors de consultations médicales.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "hôi mồm", mais vous pouvez utiliser des expressions comme "hơi thở không thơm tho" (haleine qui ne sent pas bon) pour exprimer une idée similaire.

Autres significations

Le mot "hôi" en lui-même signifie "sentir" ou "avoir une odeur", et peut être utilisé dans d'autres contextes. Par exemple, "hôi hôi" peut désigner un parfum ou une odeur forte qui n'est pas nécessairement désagréable.

Synonymes
  • Hơi thở nặng mùi : Haleine avoir une forte odeur.
  • Hơi thở khó chịu : Haleine désagréable.
  1. qui a l'haleine fétide; qui a l'haleine forte
    • chứng hôi mồm
      (y học) cacostomie

Words Containing "hôi mồm"

Comments and discussion on the word "hôi mồm"